


Коя книга прочетохте последно?да видим кой какво чете (и защо?)
Started by Nosferatu, юли 23 2007 19:02
630 replies to this topic
#241
Posted 27 март 2008 - 22:51
цар плъх

#243
Posted 28 март 2008 - 06:20
която се каня от пам ти века да чета

walk into the jaws of hell.
#244
Posted 07 април 2008 - 00:00
"Още разкази с неочакван край" от любимия Роалд Дал...Много добри, а "Ултразвук" е направо невероятен!!! За някакъв човек, който се чуди дали в ултразвуците, които са недоловими за човешкото ухо, не се крие най-прекрасната музика, затова построява машина, с която да може да ги чува...
А колкото до Ъкридж на Удхаус-там така типичния за автора тънък британски хумор е "изгубен в превода" до такава степен, че се мъчих с книгата цяла седмица!

А колкото до Ъкридж на Удхаус-там така типичния за автора тънък британски хумор е "изгубен в превода" до такава степен, че се мъчих с книгата цяла седмица!

А това неодобрение стана направо демонстративно, когато кепето започна да говори злорадо за рязане на глави и стъпкването им в калта, нищо че - или по-скоро, още повече поради факта, че са се накичили със сиви цилиндери. Това, доколкото лорд Ходсдън можеше да проследи мисълта му, беше начинът, по който би действал Сталинг в Москва, а което е добро за Сталинг, признаваше си открито кепето, бе добро и за него.
#245
Posted 07 април 2008 - 14:19
Удхаус в кофти превод е екзекуция на цялата творба. Професионалисти трябва да я вършат тази работа, но за жалост често преводите възлагат на некадърници, които в крайна сметка, разбира се ако не си запознат с творчеството на даден автор, могат да те откажат от него. А най-добре е в оригинал, ама става сложно вече

walk into the jaws of hell.
#246
Posted 07 април 2008 - 15:35
Pinky, on Apr 7 2008, 15:19, said:
Удхаус в кофти превод е екзекуция на цялата творба. Професионалисти трябва да я вършат тази работа, но за жалост често преводите възлагат на некадърници, които в крайна сметка, разбира се ако не си запознат с творчеството на даден автор, могат да те откажат от него. А най-добре е в оригинал, ама става сложно вече 


Колкото до оригиналите-обичам да чета в оригинал каквото ми попадне(стига да е на английски или немски де

А това неодобрение стана направо демонстративно, когато кепето започна да говори злорадо за рязане на глави и стъпкването им в калта, нищо че - или по-скоро, още повече поради факта, че са се накичили със сиви цилиндери. Това, доколкото лорд Ходсдън можеше да проследи мисълта му, беше начинът, по който би действал Сталинг в Москва, а което е добро за Сталинг, признаваше си открито кепето, бе добро и за него.
#247
Posted 08 април 2008 - 14:25
Ем не съм особено запозната с преводачите честно казано. Удхаус не мога да чета, когато съм в дълбока депресия - тогава се четат тежки книги, които, разбира се, ме вкарват още по-навътер в трипа. Удхаус, за мен де, е за време когато навън вали проливен дъжд, а аз съм си вкъщи на топло и уютно, в саркастично настроение и съм решил да се посмеея на човешката ограниченост. И те така..Книгите в оригинал определено са си тежко занимание; произведение на немски ще прочета в момента, в който реша, че не заслужавам да живея - ще ме извиняваш, но това е един от най-гнусните езици
И го уча... А за немската поезия нямам думи
Аз в оригинал само английски мога да чета, и пак виждам зор с някои творби. Пътеводителят на Адамс, колкото и голямо удоволствие да ми доставя, си е истинско изпитание ! От доста време я мъча тая тухла, трябваше първо на бг да я прочета



walk into the jaws of hell.
#248
Posted 08 април 2008 - 14:53
Pinky, on Apr 8 2008, 15:25, said:
произведение на немски ще прочета в момента, в който реша, че не заслужавам да живея - ще ме извиняваш, но това е един от най-гнусните езици
И го уча... А за немската поезия нямам думи



The mind is its own place, and in itself
Can make a Heav'n of Hell, a Hell of Heav'n
What matter where, if I be still the same?
Can make a Heav'n of Hell, a Hell of Heav'n
What matter where, if I be still the same?
#249
Posted 08 април 2008 - 16:29
Pinky, on Apr 8 2008, 15:25, said:
Ем не съм особено запозната с преводачите честно казано. Удхаус не мога да чета, когато съм в дълбока депресия - тогава се четат тежки книги, които, разбира се, ме вкарват още по-навътер в трипа. Удхаус, за мен де, е за време когато навън вали проливен дъжд, а аз съм си вкъщи на топло и уютно, в саркастично настроение и съм решил да се посмеея на човешката ограниченост. И те така..Книгите в оригинал определено са си тежко занимание; произведение на немски ще прочета в момента, в който реша, че не заслужавам да живея - ще ме извиняваш, но това е един от най-гнусните езици
И го уча... А за немската поезия нямам думи
Аз в оригинал само английски мога да чета, и пак виждам зор с някои творби. Пътеводителят на Адамс, колкото и голямо удоволствие да ми доставя, си е истинско изпитание ! От доста време я мъча тая тухла, трябваше първо на бг да я прочета 




а защо учиш немски, щом не ти харесва? или поради липса на друга алтернатива като мен?


А това неодобрение стана направо демонстративно, когато кепето започна да говори злорадо за рязане на глави и стъпкването им в калта, нищо че - или по-скоро, още повече поради факта, че са се накичили със сиви цилиндери. Това, доколкото лорд Ходсдън можеше да проследи мисълта му, беше начинът, по който би действал Сталинг в Москва, а което е добро за Сталинг, признаваше си открито кепето, бе добро и за него.
#250
Posted 08 април 2008 - 19:08
Ем що... щот ме почнаха баш от началото. Уча английски от първи клас, но си го обичам, и то много. В пети клас ми влезе втори чужд немски X_x Влязох в езикова гимназия с английски и немски и те така...Трябваше втория да е френски, ама замина вече
Малко офтопик го подкарахме обаче 
Та ще кажа нещичко и по темата, за да не ни оунат, че в момента не съм си изневерила на навика да чета по няколко книги наведнъж и съм се захванала със Хари Потър последната част(която е много добра бтв),малко съм позарязала Сбогом на оръжията на Хемингуей, ама ще я довърша скоро, Поща на Буковски и от доста време си дъвча разказите на Селинджър - след като прочета 1 имам нужда от 15-20 дни пауза докато започна следващия
А, да, и Цар Плъх започнах, но реших сериозно да го чета след като свърша поне 2 от гореизброениете, а май това няма да е след много време. Все ме сърбят ръцете да го прелистя, но ще издържа !


Та ще кажа нещичко и по темата, за да не ни оунат, че в момента не съм си изневерила на навика да чета по няколко книги наведнъж и съм се захванала със Хари Потър последната част(която е много добра бтв),малко съм позарязала Сбогом на оръжията на Хемингуей, ама ще я довърша скоро, Поща на Буковски и от доста време си дъвча разказите на Селинджър - след като прочета 1 имам нужда от 15-20 дни пауза докато започна следващия


walk into the jaws of hell.
#251
Posted 13 април 2008 - 14:42
Тъмната кула на Стивън Кинг - на един дъх - завладя ме!
И сега се чудя какво да подхвана...
И сега се чудя какво да подхвана...
#252
Posted 28 април 2008 - 21:41
Хайнц Гудериан - Внимание, танкове! Спомени на войника
задължителна книга за всички интересуващи се от история, военно дело и най-вече Втората световна война
Мисля, че името на автора говори само за себе си
задължителна книга за всички интересуващи се от история, военно дело и най-вече Втората световна война

Мисля, че името на автора говори само за себе си

Кироо, бегай оттука, оти че те изпапурчим с копачо!
#253
Posted 30 април 2008 - 12:01
"Фермата на животните" на Дж.Оруел (на мен ми звучи по-добре "Животинската ферма" пък
)
След едно голяяямо чакане успях да си я намеря, след още едно ама по-малко чакане пристигна, и чак днес я довърших, защото поради необясними причини беше попаднала под дивана...
и те така, колкото и препятствия да имаше, най-после я свърших

След едно голяяямо чакане успях да си я намеря, след още едно ама по-малко чакане пристигна, и чак днес я довърших, защото поради необясними причини беше попаднала под дивана...


walk into the jaws of hell.
#254
Posted 30 април 2008 - 12:48
Pinky, on Apr 30 2008, 13:01, said:
"Фермата на животните" на Дж.Оруел (на мен ми звучи по-добре "Животинската ферма" пък
)
След едно голяяямо чакане успях да си я намеря, след още едно ама по-малко чакане пристигна, и чак днес я довърших, защото поради необясними причини беше попаднала под дивана...
и те така, колкото и препятствия да имаше, най-после я свърших 

След едно голяяямо чакане успях да си я намеря, след още едно ама по-малко чакане пристигна, и чак днес я довърших, защото поради необясними причини беше попаднала под дивана...


И сега предполагам слушаш "Енимълс" на Флойд, но въпросът е дали го чуваш по различен начин?

18.06.2017 - Phil Collins
19.06.2017 - Phil Collins
15.07.2017 - U2
13.10.2017 - marillion
19.06.2017 - Phil Collins
15.07.2017 - U2
13.10.2017 - marillion
#255
Posted 30 април 2008 - 18:54
marillion, on Apr 30 2008, 13:48, said:
И сега предполагам слушаш "Енимълс" на Флойд, но въпросът е дали го чуваш по различен начин? 

А може би слуша грайндкор, където вероятно цялото това грухтене е интерпретация на "Добитък английски".
Edited by Нещото което вие в нощта, 30 април 2008 - 18:54 .
Ние ще влезем в забравата
с поредния номер и код.
с поредния номер и код.
#256
Posted 30 април 2008 - 23:25
Енимълс си го чувам по същия начин - по моя си начин. Може едното да е вдъхновено от другото, но и книгата, и албума поотделно са си завършено цяло. Е разбира се, сега като го слушам си се присещам за някои неща от произведението на Оруел ама като цяло не бих казала, че го чувам по по-различен начин 
Нещото което вие в нощта, грайнд кор слушам само когато ме принудят - демек по сбирки. Не бих си пуснала вкъщи
Иначе тфа с "Добитък английски" X_x

Нещото което вие в нощта, грайнд кор слушам само когато ме принудят - демек по сбирки. Не бих си пуснала вкъщи


Edited by Pinky, 30 април 2008 - 23:28 .
walk into the jaws of hell.
#257
Posted 01 май 2008 - 23:35
Нещото което вие в нощта, on Apr 30 2008, 19:54, said:
А може би слуша грайндкор, където вероятно цялото това грухтене е интерпретация на "Добитък английски".
Е, хайде сега, кво пък ви пречи грайнд кора. Това е един много благ и техничен стил. Просто си нямате представа колко е яко да изкъртиш съседите под звуците на тази музика.
#258
Posted 01 май 2008 - 23:37
Съседите можеш да ги изкъртиш и под звуците на хубава музика, разбира се, ако имаш хайфайска или просто яко дънеща свирка

walk into the jaws of hell.
#259
Posted 02 май 2008 - 15:24
Борис Виан - Заблудени Мацки
Доста свежа книжка.
По принцип не съм фен на подобен стил литература, но Виан е много добър.
Доста свежа книжка.


Ние ще влезем в забравата
с поредния номер и код.
с поредния номер и код.
#260
Posted 03 май 2008 - 11:34
Digger, on May 2 2008, 00:35, said:
Е, хайде сега, кво пък ви пречи грайнд кора. Това е един много благ и техничен стил. Просто си нямате представа колко е яко да изкъртиш съседите под звуците на тази музика.

онтопик:
Александър Беляев-Главата на професор Доуел
Книга, която исках да прочета още от малка, много ме привличаше идеята за поддържане на човешка глава след смъртта на тялото

А това неодобрение стана направо демонстративно, когато кепето започна да говори злорадо за рязане на глави и стъпкването им в калта, нищо че - или по-скоро, още повече поради факта, че са се накичили със сиви цилиндери. Това, доколкото лорд Ходсдън можеше да проследи мисълта му, беше начинът, по който би действал Сталинг в Москва, а което е добро за Сталинг, признаваше си открито кепето, бе добро и за него.
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users